HBO新剧《Hung》,中(zhōng )文(🏽)译(yì )名(míng )(🍩)《大器晚成》,这个译名很(🤴)有神韵,关键(jiàn )在那(🐉)个器字。Hung的(💤)意(😧)思是(shì )指男性雄壮伟大的器官,所(🚤)以各(⚫)位看官应(👑)该能心领神会吧?这(🙍)个剧(jù )的看点在(zài )于(yú ):中年(🕌)大叔、篮球教(jiāo )练、离(✖)婚、拖儿带女(nǚ )、穷(🕕)困潦(😱)倒(dǎo )(🐖)、无处藏身(shēn )、胯(kuà )下(xià )(🧚)巨物,然后理所(suǒ )(🛑)当然的……大叔(shū )卖(🌑)身做兼职舞男了(le )!